Toisday
Check out “Your Cartoons” I got a new one. Thanks, BG.
If I remember correctly, She says “He has a big nose”. Shmedley replies “You ought to see his ass”.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.
Hi,
You need a better translator 🙂
Han hade verkligen en stor näsa = He really had a big nose. Should be Han har verkligen en stor näsa. “Hade” is imperfect.
Du måst(e) se hans arsle = You mus(t) see his arse. Should maybe be Då skulle du se hans arsle.
Also, according to official statistics there are no persons in Sweden called Shmedley.
But I still love it! Thanks Bud for a big laugh every day!
Henrik